
Воспоминания Казановы, написанные по французски, доведены лишь до 1774 года. Поначалу их подлинность подвергалась сомнению, но специальные исследования подтвердили достоверность упомянутых в них исторических событий и персонажей.

Воспоминания Казановы, написанные по французски, доведены лишь до 1774 года. Поначалу их подлинность подвергалась сомнению, но специальные исследования подтвердили достоверность упомянутых в них исторических событий и персонажей.

Писатель начал работу над романом в 1871. Первое книжное издание состоялось в 1873. Действие романа происходит в середине 1850-х годов в условиях становления режима Второй империи.
Название романа отсылает к Центральному продовольственному рынку, вместе с прилегающими к нему кварталами служащим местом действия произведения. Это первое произведение Золя, в котором изображается не только средняя буржуазия, но и низшие слои населения. Образ Центрального рынка, являвшийся одним из зримых примет городской культуры развитого капитализма, становится метафорой общественных отношений, складывающихся в эту эпоху.
Сюжет разворачивается вокруг судьбы Флорана, бывшего некогда школьным учителем. В 1851 году во время беспорядков, сопровождавшихгосударственный переворот 2 декабря 1851, этот человек был по ошибке принят за противника нового режима и осуждён на каторгу в Кайенне. Отбыв несколько лет наказания, Флоран с риском для жизни бежал с каторги и смог добраться до Парижа, где с трудом пытается найти себе средства к существованию. Флоран описывается как человек, стихийно не приемлющий режим личной власти Наполеона III, но мало приспособленый к реальной жизни и борьбе за свои идеалы.
Роман отличает большое внимание автора к бытовым сценам жизни рынка и описаниям различных продуктов — овощей, фруктов, живой рыбы, мясных и колбасных изделий и тому подобного, — написаных ярким и образным языком. Особенно знаменитым стало описание сырной лавки, так называемая «сырная симфония». Золя описывает запахи различных сыров в лавке, как своего рода симфоническое произведение, используя музыкальные метафоры.
Роман впервые переведён на русский язык в 1873 году и получил в целом заинтересованную критику в русской печати. Именно после успеха этого романа можно говорить о начале популярности Золя в России. В советское время роман был заново переведён Н. М. Гнединой и неоднократно переиздавался.


После январского переворота 2001 года к власти в России приходит "Правительство Народного Доверия", которое, при полной поддержке жителей государства и Агентства Социальной Безопасности, за 7 лет смогло построить процветающее экономическое сообщество — "Славянский Союз". Порядок в стране наводится шерифами — выбраковщиками из АСБ, имеющими право карать без суда и следствия всех "изгоев" общества. Чем стала Россия нового режима к 2007 году?

Элизабет Рофф – наследница гигантской фармацевтической империи своего отца, погибшего при весьма загадочных обстоятельствах. Она уверена: это – убийство, и следующей жертвой будет она сама.
Но кому выгодно убирать ее с дороги? Кому-то из многочисленных родственников, отчаянно нуждающихся в деньгах? Или вышедшему из низов удачливому бизнесмену, которого Элизабет любит и который на первый взгляд платит ей взаимностью?
Главная интрига романа «Узы крови» – расследование загадочной смерти президента международного фармацевтического концерна, в которой одинаково заинтересованы все родственники и помощники убитого. Смертельной опасности подвергается жизнь дочери и правопреемницы миллиардера…

1945 год. В Карпатах у самых границ с Чехословакией идут последние бои. На этом участке фронта уже никто не ждет больших военных операций. Впереди мирная жизнь.
Немецкая группировка, выйдя из кольца окружения, стремительно направляется к городу Марице, куда только-что вошли словацкие партизаны. Небольшая артиллерийская батарея капитана Новикова получает задание во что бы то ни стало задержать немецкие танки.

Фантастическая аудиокнига «Война Миров» английского писателя Герберта Уэллса. К концу 19 века большинство астрономов всей Земли склонялись к мнению, что на Марсе могут существовать не более чем примитивные формы жизни.
Но, однажды, на Марсе стали происходить странные вещи. Световые вспышки пронеслись по всему Марсу, это было завораживающее зрелище. Затем с Марса к Земле устремились огненные кометы, которые оказались космическими капсулами, нацеленными на территорию Великобритании.
Теперь землянам предстоит на собственной шкуре оценить уровень развития марсиан. А Земля легко может получить незавидный статус колонизированной планеты.


Роман "Ошибка канцлера" охватывает период русской истории от петровских времен до начала 70-х годов XVIII века и основывается на новых архивных изысканиях.
В центре повествования два героя — выдающийся политический деятель канцлер А.П. Бестужев-Рюмин и талантливый архитектор, крестник Петра I, Петр Трезини.

В седьмой том полного собрания сочинений великого русского писателя Антона Павловича Чехова (1860-1904) вошли его рассказы, написанные в 1884-1885 годах.
Содержание 7 тома:
Безнадежный
Брак по расчету
Брожение умов
Бумажник
В бане
В номерах
В приюте для неизлечимо больных и престарелых
Винт
Водевиль
Ворона
Вывеска
Господа обыватели
Гусиный разговор
Дачница
Дачное удовольствие
Дачные правила
Дело о 1884 годе
Дипломат
Донесение
Елка
Женский тост
Женщина с точки зрения пьяницы
Живая хронология
Жизнь прекрасна!
Задача
Затмение луны
И прекрасное должно иметь пределы
Идеальный экзамен
Идиллия
Из огня да в полымя
К характеристике народов
Канитель
Капитанский мундир
Картинки из недавнего прошлого
Кое-что об А.С. Даргомыжском
Красная горка
Кулачье гнездо
Либеральный душка
Маска
Хамелеон
Хирургия

Закоренелый холостяк и знаток женских сердец, ставивший на первое место свое писательское призвание, Ги де Мопассан превратил свою жизнь в охоту за литературными впечатлениями и амурными приключениями, в страстное коллекционирование любовных побед.
Зачастую его проза — это своего рода записки охотника, непреодолимо стремящегося к женщине, к чувственным наслаждениям. Мопассана отличают художественная зоркость хищника, меткое слово, точный расчет, алчное вхождение в те непролазные тематические чащи и психологические дебри, куда автора и его персонажей приводят неутоленное чувство, любовная страсть, вожделенная цель.
Книги Мопассана зачитывали до дыр — особенно русские читательницы. Об этом феномене писал выдающийся литературный критик, русский парижанин Георгий Адамович: "Это тема особая: влечение к Мопассану в России…
Во Франции его, как известно, ценят довольно невысоко. У нас же он давно стал классиком. Разгадка этого расхождения оценок, мне кажется, в том, что французская критика и вообще французы никогда не придавали большого значения дару "жизненности", которым с такой несравненной силой владел Мопассан (значительно превосходя в этом отношении Флобера или Стендаля). Для России же это было решающим достоинством".

Чем ближе к цели, тем трудней становится идти. И тем чаще приходится выбирать, как поступить, чем или даже кем пожертвовать.
Оправдывает ли цель эти жертвы и что делать, когда выясняется, что жертвовать надо уже самим собой? Кто тебе друг, кто враг, а кто временный попутчик?
Новая жизнь и новый мир продолжают подкидывать проблемы и задавать вопросы снайперу Андрею Ярцеву.
